Misquoting Jesus: Why I'm learning Greek

TrackBacks (0) Comments (1)
Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why

I recently read two wonderful books by Bart Ehrman, Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew and Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why.

Lost Christianities charts the development of different branches of early Christianity/ies, through an examination of various lost gospels and other early Christian writings. It also presents a framework for understanding the emergence of 'proto-orthodoxy', that stream which eventually triumphed over other versions and established itself (post-Constantine) as orthodox Christian faith.

Misquoting Jesus examines the development and transmission of the canonical New Testament texts, discussing the way in which thousands and thousands of copyist errors and deliberate changes accumulated over time. Ehrman explains how many of the letters traditionally ascribed to Paul are in fact later forgeries, introduced for various theological reasons. He debunks the fundamentalist notion of a received text (textus receptus) and describes the methods used by biblical scholars to reconstruct the earliest versions of the text and thus take us a close as possible to the original meaning of the biblical authors.

Both books are fascinating introductions to New Testament studies. I'd studied the literary and textual development of the Hebrew bible but had never really delved into the New Testament. As a result I've decided to learn Koine Greek, so that I can begin to read the NT in the original language.

I started self-paced lessons a few weeks ago, using Mounce's Basics of Biblical Greek Grammar. I'm just starting to get into Greek grammar and nouns. I thought it would be impossible to learn a new language at this stage in my life, but it's actually progressing nicely so far. I'm looking forward to being able to perform my own exegesis.

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: Misquoting Jesus: Why I'm learning Greek.

TrackBack URL for this entry: http://www.prodigalsheep.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/242

1 Comments

vrstruth Author Profile Page on June 22, 2007 6:40 PM
I would love to learn the original language!

Leave a comment

Recent Entries

The old black dog
I've been feeling well for a while now, quite good in fact. From a distance, things look so different.. Just came across a wonderful column by Dick Cavett on his…
I am here
Today and tomorrow I'm in Clearwater Beach, Florida. The beach really looked great as we drove along it. Too bad there was no time to enjoy it. Beats Minnesota,…
What kind of intimacy?
The New York Times Magazine has an interesting article on the social effects of pervasive internet contact of the sort created by Facebook, Twitter, etc. Millions of young people…
This blog is watching you
British psychiatrists claim to have discovered three particularly (post)modern forms of 'culture-bound delusion' at the intersection of mental illness, culture and society. They have termed these psychoses 'Truman syndrome', 'internet delusion'…